8月11日,第十一届茅盾文学奖揭晓,杨志军《雪山大地》、乔叶《宝水》、刘亮程《本巴》、孙甘露《千里江山图》、东西《回响》5部长篇小说获此殊荣。
第十一届茅盾文学奖评奖范围为2019年至2022年间在大陆地区首次出版的长篇小说,5部获奖作品从不同侧面体现民族精神和时代精神,展现新时代文学发展成就和思想艺术水平。消息一经公布,获奖作家、相关出版单位等都因喜讯的到来忙碌起来,让这些优秀的作品能够被更多的读者看见、阅读、喜欢,因为“文学的生命在读者之中”。
获奖作家饱含文化传承的深情
(资料图片仅供参考)
获奖时,杨志军正在西宁,为书写青藏高原巨变的一部新作积累素材。在接受媒体采访时,杨志军坦言,获得茅盾文学奖是对他40多年写作的激励,也意味着全新的开始,他希望能将雪山大地的故事讲给更多人。“作家要致力于对个体生命的关注,每一个个体都具有宏观意义。”
为了写好小说《宝水》,乔叶像特工一样“跑村”“泡村”8年。“很荣幸能获奖,觉得自己太幸运了。”在接受《中国新闻出版广电报》记者采访时,乔叶谦逊地说。在乔叶看来,作家和时代,就像浪花和大海、庄稼和土地的关系。弱水三千,取一瓢饮,这一瓢水里也是时代的成分。“在这个大时代里,我很幸运地取到了属于自己的《宝水》,充满了感恩。”
获奖前一天,刘亮程还在新疆木垒书院地里忙活着,这么多年来他一直怀揣着对土地的热爱,中国传统文化精神在他身上有非常深的体现。他说:“感谢茅盾文学奖,感谢新疆这块土地,感谢这块土地上丰富绚烂的多民族生活对我的滋养,并且要感谢蒙古族英雄史诗《江格尔》,我的小说《本巴》是以《江格尔》为背景去书写的,《江格尔》史诗给过我智慧和力量。”
获奖的消息传来,孙甘露表示:“我永远是个初学者。”他说,《千里江山图》的故事发生在90年前——1933年的上海,那一年茅盾先生在上海出版了他的长篇小说《子夜》。“请允许我借此向这位前辈作家表示敬意。”
“很高兴获得茅盾文学奖,感谢评委们的支持!”为广西“挣”得首个茅奖的东西坦言,“30多年的写作经历,让我明白一个道理,那就是除了坚持还是坚持。每次写长篇小说写到最后,感觉拼的都是毅力。因此,我认为这次获奖是对我坚持及毅力的肯定。”
出版社宣发备货“忙并快乐着”
获奖消息甫一公布,获奖小说的出版方纷纷第一时间更新相关图书网店资料,分发给各大渠道;迅速更新媒体宣推资料和相关资料等,广泛扩散到文化媒体圈,可谓“忙并快乐着”!
8月11日当天,北京图书大厦即开设茅奖专题进行图书售卖,反馈销量很好。
8月11日下午,在上海世纪出版集团举办的上海书展媒体见面会上,由上海文艺出版社赶制出来的《千里江山图》的最新图书腰封,已经分发到媒体手中,醒目地标有“第十一届茅盾文学奖获奖作品”“荣获第十六届‘五个一工程’奖”。上海文艺出版社副社长李伟长表示,过几天的上海书展上,孙甘露老师有个活动就是《千里江山图》读者见面会,“期望与读者展开很好的交流”。
作家出版社也将在上海书展举办杨志军《雪山大地》的读者见面活动,并安排媒体访谈。记者从作家出版社了解到,目前《雪山大地》的首印已全部发货,茅奖入围消息出来后就加印了一次,公布结果后又加印了一次,目前基本也都快发完货了。
译林出版社总编辑袁楠介绍,《本巴》面世以来销量一直很不错,入围提名作品公示后,编辑部门就和发行、新媒体等相关部门迅速研判。茅奖结果公布后,样书忽然间一本都没有了,迅速加印10万册,发行与印制部门鼎力合作为这本珍贵的书而忙活,媒体和编辑同行接连道贺、采访……“从当当网等平台来看,包括《本巴》在内的几部新晋茅奖作品,8月12日均迅速攀升到图书畅销榜前列,我们社《本巴》签章版也位列新书榜前三。发行部门反馈,有的地区当天直接下了几千册的订单,茅奖对图书销售的推动作用相当明显。”此外,译林出版社市场发行中心副总经理高晓丽告诉记者,获奖信息公布后,《本巴》收到的第一批订单就是新疆订购的5000册。
“《宝水》出版之后在文学类图书中的销量表现还是非常亮眼的,这本书于2022年11月出版,在获奖之前已经5次加印,茅盾文学奖获奖结果一公布,我们马上进行了第六次加印。”《宝水》责任编辑、北京十月文艺出版社营销部主任樊金凤在接受记者采访时说,茅奖对图书的销售推动是非常明显的,“比较直观的是,8月7日茅奖前十名提名作品一公布,我们社出版的两部提名作品《宝水》《远去的白马》的销量直线上升,根据可监测的数据(部分渠道)日销三位数。8月11日中午公布茅奖获奖名单后,《宝水》日销迅速冲到了四位数。另外,结合我社第十届茅盾文学奖获奖作品《北上》的销量情况(目前已销售40余万册),我们对《宝水》还是很有信心的。”
《回响》责任编辑刘稚告诉记者,截至获奖前,《回响》已经销售8万册。获奖后,人民文学出版社立即安排生产,进行加印。“茅奖作为中国文学的最高奖项,其影响力不言而喻,推动了优秀作品回归广大读者的视野。”
赋能多元化开发与转化
推动获奖作品影视转化、版权输出,赋能多元化开发,已成行业发展共识。
作为文学界较早“触电”的作家之一,东西有多部作品被改编成影视剧,如中篇小说《没有语言的生活》改编的电影《天上的恋人》获第十五届东京国际电影节最佳艺术贡献奖,改编的同名电视连续剧《没有语言的生活》获第十一届精神文明建设“五个一工程”奖。此次获奖作品《回响》也被导演冯小刚改编成网剧,由宋佳、王阳领衔主演,今年早些时候已在爱奇艺迷雾剧场独播。
记者在采访中了解到,《千里江山图》纸书热销的同时,上海文艺出版社还不断试水“破圈”融合方式,注重开发《千里江山图》的电子书、音视频产品、影视剧等多元传播衍生品,同时策划《千里江山图》“红色剧本杀”等“破圈”文学活动,《千里江山图》在融合出版、影视版权和版权走出去的推广工作中表现亮眼。《千里江山图》同名电视剧已公布概念海报。上海电视台融媒体中心侧耳团队8月15日也将隆重推出《千里江山图》广播剧。
据李伟长介绍,目前,《千里江山图》已与沙特阿拉伯文学出版中心、英国独角兽出版集团、俄罗斯学术研究出版社等11家出版社达成版权输出意向,达成英语、德语、法语、越南语等10余个语种的版权输出事宜,意大利语等10个语种合作也正在洽谈中。“《千里江山图》在融合出版上所呈现的火热态势,是当代出版界和文学界围绕一流作家、一流作品展开深度合作的积极成果,也将成为一流主题出版物和重大现实题材文学作品跨界‘破圈’、形成更广泛的社会影响力、实现两个效益双丰收的出版IP标志性样本。”
“目前《宝水》已和北京人民广播电台合作了有声书项目。”樊金凤表示,接下来,北京十月文艺出版社会向影视公司、数字平台积极推介,多角度、全方位推动《宝水》的宣传推广。她介绍,该社目前已着手英文样章的翻译工作,将借助丝路书香工程、经典中国国际出版工程、中国当代作品翻译工程等国家重点翻译工程,以及版权代理机构、国外出版机构,重点推动《宝水》走出去,“让海外读者看到中国乡村正在发生怎样的变化,促进海外读者通过阅读中国故事真正了解中国精神、中国力量”。
标签: